CALDAIE E GENERATORI DI VAPORE | NAVALE

3PSBM – Generatore di vapore 3 giri di fumo marino

Il generatore di vapore mod. 3PSBM è del tipo monoblocco, a tre giri di fumo effettivi e dotati di un ampio focolare e camera di inversione bagnata, a combustione pressurizzata e funzionamento completamente automatico. Il generatore è fornito in esecuzione “packaged”, completo quindi di tutti gli accessori. La fornitura comprende perciò, oltre al generatore vero e proprio, i seguenti componenti ausiliari:

  • n° 1 pompa di alimentazione primaria
  • n° 1 quadro elettrico di comando e controllo
  • n° 2 indicatori di livello
  • apparecchiature di regolazione e sicurezza
  • valvolame ed accessori

il tutto premontato sul generatore o sul suo basamento.
Il generatore vero e proprio è essenzialmente costituito da un corpo caldaia che comprende il fasciame, le piastre tubiere, la camera di combustione con la camera di inversione ed i tubi fumo.

Sul fasciame sono previsti i tronchetti per: presa vapore, valvole di sicurezza, n° 2 tubi per inserimento sonde elettroniche di sicurezza e di regolazione livello, alimentazione, indicatori di livello, scarico, predisposizione TDS, manometro e pressostati; sono inoltre previsti il passo d’ uomo, n° 2 passa testa ed i golfari di sollevamento.
Le piastre tubiere (esterne ed interne) sono risvoltate, saldate al fasciame e alla camera di inversione, con fori per innesto dei tubi di fumo.
La camera di combustione è cilindrica, con posteriormente la camera di inversione.
I tubi di fumo, saldati alle piastre tubiere e alla camera di inversione, sono disposti perifericamente alla camera di combustione.

Pressione bollo vapore standard: 12 bar
Produzione vapore da 700 a 4000 kg/h

  1. Corpo caldaia / Boiler / Generateur / Cuerpo caldera
  2. Portellone / Front door / Hayon Frontal / Puerta anterior
  3. Camera fumo / Smoke chamber / Chambre des fumées / Camara humo
  4. Indicatore di livello visivo / Level gauge / Indicateur visuel du niveau / Indicador de nivel visual
  5. Regolatore di livello automatico / Level regulator / Régulateur de niveau autocontrolé / Regulador de nivel automátic
  6. Sonda di sicurezza / Safety probe / vanne de sécurité / sonda de seguridad
  7. Valvola di presa vapore / Steam outlet / Sortie de vapeur / Valvula de salida vapor
  8. Valvole di sicurezza / Safety valves / Soupapae de sécurité / Valvulas de seguridad
  9. Gruppo di alimentazione / Feeding unit / Groupe d’alimentation / Grupo de alimentacion
  10. Gruppo di scarico / Discharged unit / Unité de décherge / Grupo de descarga
  11. Elettropompa di alimentazione / Feeding pump / Electro-pompe d’alimentation / Electrobomba de alimentacion
  12. Predisposizione regolazione conducibilità acqua / Predisposition control salinity water / Réglage de la predisposition conductivité d’eau / Predisposicion regulacion conductibilidad agua
  13. Passo uomo / Manhole / Trou d’homme / Paso de hombre
  14. Passa mano / Handhole / Trou de poing / Paso de mano
  15. Manometro con rubinetto di prova / Manometer and test cock / Manomètre avec robinet de test / Manoómetro con grifo de prueba
  16. Pressostato di sicurezza / Safety pressure switch / Interrupteur de pression de sécurité / Presostatos de seguridad
  17. Pressostato di servizio / Service pressure switch / Interrupteur de pression de travail / Presostatos de servicio
  18. Quadro elettrico / Electrical panel / Panneau électric / Cuadro eléctrico
  19. Targa dati / Name plate / Plaque / Placa de datos tecnicos

BBS DIVISION si riserva di apportare quelle modifiche che giudicherà necessarie per migliorare la produzione.